StatCounter

Translate

jeudi 21 mai 2015

Amours de printemps


Je crois que je n'avais jamais encore mis en scène d'oiseaux... C'est chose faite avec cette carte toute simple qui célèbre le printemps.
I think I never featured birds so far... It's done with this simple card which celebrates Spring.

J'ai découvert dans mes tiroirs ces petits oiseaux en bois.
L'un est perché et a un cœur généreux...
I found these small wooden birds in my stash.
One is perched and has a generous heart...

L'autre l'appelle, les yeux scintillants...
The other one calls him (her?), with sparkling eyes...



Le papier de fond est de Maja Design, encré et couvert de quelques tampons.
The paper is from Maja Design, inked and stamped.


Les fleurs et les branches sont découpées à la Caméo et encrées.

J'ai fait les (grosses) fleurs en m'inspirant de la technique de Tim Holtz, puis les ai encrées avec les DI aged marigold et une touche de fired brick. Les petites sont juste teintées à l'encre diluée.
Flowers and branches are cut with Cameo and inked. I made the biggest flowers inspiring me from Tim Holtz technique, then I inked them with DI dried marigold and a touch of fired brick. The smallest ones are just tinted with watered ink.



La barrière est peinte au Gesso,  couverte de gel à craqueler et passée à l'encre DI old paper.
The fence is painted with Gesso, covered with crackle medium and inked with DI old paper.

J'ai vaporisé un peu de peinture blanche, ajouté un ruban et des micro-billes ici et là.
I sprayed white paint, added a ribbon and microbeads here and there.

J'inscris cette carte aux challenges suivants:
I play with these challenges:
Spring colours, A Vintage Journey,
Vintage garden, Anything but cute
Simply scenic, Country View challenges

Bon week-end!
Lys.


dimanche 10 mai 2015

Regard

Une  carte qui met encore les yeux à l'honneur. C'est le challenge de SanDee & Amelie qui m'a inspirée: "eyes tested" en est le thème.
A card which honours eyes once more. I was inspired by SanDee & Amelie challenge's theme: "eyes tested". 

J'ai fabriqué des lunettes "pour dames"...
I made glasses "for ladies"...


 ... comme l'indique la publicité...
... as says the advertising...


Il paraît qu'elles sont légères...
They are light...
Je vais peut-être suivre le conseil!
Maybe I'm going to follow the advice!



 Le fond est un carré issu d'une page "kraft resist" de Tim Holtz.
The card is from Tim Holt'z kraft resist collection.

J'ai utilisé les encres distress weathered wood et Adirondack butterscotch,
des tampons rouages et lettres
cogs and letters stamps
J'ai découpé les lunettes à la Caméo. C'est un assemblage de rouages, que j'ai ensuite passé à l'encre noire et dans un mélange de poudres à embosser cuivre et rouille.
I cut the glasses with Cameo, and inked them in black, then embossed them with a mix of copper and rust powders.
Les yeux sont une photo trouvée sur internet, transformée et imprimée sur une serviette, puis collée au gel mat médium dilué.
The eyes are from a photo found on internet, transformed and printed on a serviette, then glued with matte medium gel.
Des éléments de collier, des charms sont ajoutés, ainsi qu'un autocollant "règle" Tim Holtz.
Parts of a necklace, charms are added, and also a "ruler" sticker from Tim Holtz.

J'inscris aussi cette carte au challenge de That's Crafty, "steampunk surprise".

Bonne semaine!
Lys

vendredi 1 mai 2015

Marcher sous la pluie... (DT Our Creative Corner)

En ce premier mai point de muguet, mais une page d'Art Journal pour le challenge de Shari, sur Our Creative Corner:
April Showers bring May Flowers  
...Or so the proverb goes.  Spring comes late in my neck of the world, in the mountains of Northern Idaho.  In the month of May (with Summer just weeks away), our Spring flowers are still, usually, under a thin blanket of snow, until those Spring rains wash it all away. 
This month, the challenge is to create something, a mixed-media project, a journal page, a scrapbook page, a card or tag...Anything, that reflects the Spring rains and/or Spring flowers in your part of the world.   

Now, I'm not going to nit-pic your choices of Spring flowers, as the growing season here where I live is short and our Spring flowers don't last very long before the blooms of Summer start budding.  So, if you throw in flowers of Summer into your creation, that's OK, too. 

Bien qu'elle soit ici associée aux fleurs du printemps, je n'aime pas la pluie, alors je me console en écoutant la chanson de J.J. Goldman:
"On voudrait savoir éviter la pluie,
entre les gouttes se glisser
Deux-trois nuages et l'on court à l'abri
On n'aime pas trop se mouiller
On se dit qu'ailleurs, sous d'autres latitudes,
Le soleil est brûlant même en plein hiver.
On rêve d'Orient, de cap au sud,
De sable et de mer"
" We would like avoiding rain,
Sliding between drops.
Two, three clouds and we run under cover.
We don't like being wet.
We tell ourselves that elsewhere, under other latitudes,
The sun is burning even in winter.
We dream of  east, of heading south,
Of sand and sea."


Les couleurs sont contrastées: chaudes pour le sol, le soleil, les fleurs... tandis que le ciel est bleu sombre.
Colours are different, from warm for the ground, the sun and the flowers... though the sky is dark blue.






Le fond est fait aux Neocolor II, et de l'encre bleue est vaporisée.
The background is made with Neocolor II, and blue ink was sprayed.

Des tampons de fond sont appliqués, et le texte est imprimé sur une serviette, puis déchiré et collé au gel mat médium.
Background stamps are applied, and the text is printed on a serviette, torn and glued with matte medium gel.


La femme est découpée à la Cameo, et encrée.
The lady is cut on Cameo machine, and inked.


Les contours sont repris aux feutres Pitt.
Edges are outlined with Pitt markers.

Les gouttes de pluie sont faites avec un ice-pen.
Rain drops are made with an ice-pen.

Venez découvrir sur Our Creative Corner ce que mes talentueuses coéquipières vous ont concocté pour ce challenge, et tentez de gagner le prix de notre sponsor
Come and discover on Our Creative Corner what my talented teamies have made for this challenge, and try to win the prize of our sponsor



A bientôt!
Lys.