StatCounter

Translate

jeudi 26 juillet 2018

Nectar

Je suis fière de vous présenter aujourd'hui un petit aperçu de ma création pour Mixed Up! un magazine en ligne qui fourmille de créations et de tutoriels: 
I'm proud to show you today a sneak peek of my creation for Mixed Up! an online magazine  full of creations and tutorials for your inspiration:

Le thème de juillet étant le recyclage, je me suis bien amusée à altérer une vieille bouteille de sirop d'érable!

As July theme was recycling/upcycling, I had fun altering an old maple syrup bottle!
Merci Katy! 
Venez vous inspirer et nous rejoindre sur:
Thanks so much Katy!
Come and join us at:


Mixed Up Mag!

A bientôt!
Lys

vendredi 13 juillet 2018

Enigme: solution et gagnant, giveaway winner!

Je vous donne aujourd'hui la solution à mon énigme du mois de juin: quel est le code pour ouvrir le Cryptex?
I give you today the solution of my June's enigma: what is the code to open the cryptex?
C'est le mot "amour", bien sûr!
It's the word "love", of course!
 Et le Cryptex s'ouvre...
and the Cryptex opens...
... et libère son message.
... and releases its message.

 Parmi les bonnes réponses, le tirage au sort a désigné...
Among the right answers, the draw named...

Andrée!

Félicitations, Andrée, j'ai pour toi une petite création maison: trois pochoirs aux couleurs de l'été:
Congratulations, Andrée, I have a homemade creation for you: three  Summer theme stencils:

 Envoie-moi vite ton adresse postale, via le formulaire de contact ci-joint, afin que je te les fasse parvenir.
Send me your post address, via the form on the sidebar, so I can send them to you.

Bel été à tous et à bientôt!
Happy Summer to all!

Lys

vendredi 6 juillet 2018

A fluctibus Opes (DT Creative Artiste)

Bonjour et Bienvenue au 40ème challenge de Creative Artiste Mixed Media blog! Ce mois-ci Tando Creative est notre sponsor. Je suis toujours inspirée par la mer, et voici ma création:
Hi and welcome to the 40th challenge at Creative Artiste Mixed Media blog! this month our sponsor is  Tando Creative . I'm always inspired by the Sea so this is my creation:

"A fluctibus Opes" signifie en latin: "les richesses viennent de la mer".
"A fluctibus opes" means in latin: "wealth comes from the sea".

J'ai choisi d'illustrer cette expression par des coquillages et des perles...
I chose to illustrate this by shells and beads...


 ... qui brillent sous la lumière.
... which sparkle under sunshine.




* * *

C'est une simple moitié de coquille St Jacques peinte et patinée à la cire cuivrée. Sur le cadre en carton sont collés des morceaux de serviette sur le thème de la mer, puis un jus de Gesso est passé sur le tout pour atténuer la couleur. Un morceau de gaze, des perles et des coquillages sont collés. Le titre est imprimé lui aussi sur une serviette, puis collé sur un morceau de papier naturel.
It's a simple half of scallop, painted and brighten with copper wax. On the cardboard frame pieces of serviette are glued, then a Gesso juice is coated to soften the colour. A piece of gauze, beads and shells are glued. The title is also printed on a serviette, then glued on a natural paper.

* * *
Venez vite découvrir ce que mes coéquipières ont réalisé pour votre inspiration, et tentez de gagner le prix de notre sponsor Tando Creative : 30 % sur les produits de la boutique en ligne!


Come see what my team mates created for your inspiration and try to win the prize of our sponsor: a 30% discount on Tando products in their online store!

*     *     *
La semaine prochaine, les résultats de mon giveaway: restez en ligne!
Next week; the result of my giveaway: stay tuned!




A bientôt!

Lys

dimanche 1 juillet 2018

Au fond des mers (DT Rhedd's Creative Spirit)



Bonjour et bienvenue au challenge de juillet chez Rhedd's Creative Spirit!

Comme d'habitude, il n'y a pas de thème particulier, mais comme l'été m'inspire toujours du côté mer, j'ai fait quelques plongées pour vous 
ramener ceci:



Hi and welcome to Rhedd's Creative Spirit's July challenge!
As usual it's an Anything goes challenge, but as Summer always inspires sea theme to me, I dived and carried back this:
 Un vieux coffre
An old trunk
resté trop longtemps sous la mer
which stayed a long time on the bottom of the sea.

Les ferrures sont rouillées
The metal hinges are rusty
et ne ferment plus le coffre.
and no longer lock the trunk.

Alors jetons un œil...
So let's have a look...

On peut voir des objets rouillés et étranges à travers le verre:
Some rusty and strange things can be seen through the old glass:
 des coquillages,
shells,
des algues,
seaweeds,
une clé, des rouages et une rose des vents,
key, cogs and a windrose

 et même une pieuvre
and even an octopus



 *     *     *
Je suis partie d'un petit coffret en bois, que j'ai peint avec de la peinture à craqueler, puis patiné avec les trois produits de Finnabair pour Prima: Patina effect pastes (mint green blue and brass).
I started with a small wooden trunk I painted with a crackle paint, then with the 3 Finnabair's patinas.




Venez vous inspirer et voir ce que mes coéquipières ont créé pour vous sur Rhedd's Creative Spirit!
Come and be inspired by my team mates at Rhedd's Creative Spirit!
A bientôt!


Lys