StatCounter

Translate

vendredi 4 septembre 2020

Au jardin (DT Creative Artiste)

 Bonjour et bienvenue au 64ème challenge de Creative Artiste Mixed Media!


Hi and welcome to the 64th challenge at Creative Artiste Mixed Media!
Cette année j'ai développé mon potager, et je suis assez satisfaite du résultat. Si j'ai raté les radis, je suis plutôt contente d'avoir réussi mon premier semis de tomates bio, dont nous nous régalons des fruits en ce moment.
Pour tirer les leçons de mon expérience, j'ai besoin de noter les idées, les modifications, les erreurs à ne pas commettre, les choses à améliorer... bref, il me fallait un cahier où regrouper tout ça, et le  voici:
This year I grew my vegetable garden, and I'm pretty happy with the result.. If I failed the radishes, I'm glad I succeeded my first seedling of organic tomatoes, which we're enjoying the fruits these days.
As there are lessons to be learned, I have to write down ideas, changes, mistakes to avoid, improvements... well I needed a notebook to gather all of that, and here it is:


Je suis partie de ce cahier...
I started with this notebook...
...et d'un papier de Tim Holtz:
... and a Tim Holtz paper:
L'envers est uni et mauve, j'ai donc gardé cette base de couleur, et l'ai associée à une photo prise dans mon jardin.
The back of the paper is purple, so I kept this colour and associated it with a photo I took in my garden.

La couverture est passée au Gesso dilué. J'ai ensuite fait des taches avec de l'encre Distress Oxide, que j'ai vaporisée d'eau.
The cover is coated with watered Gesso. Then I made drips with Distress Oxide I lightly spritzed.
J'ai ajouté quelques tampons, encré ou râpé les bords des papiers...
I added stamps, inked or scratched the edges of the papers...


Le titre est écrit en forme de fil de fer...
The title is written in a wire-like shape...
 

Bon mois de septembre!
Venez rejoindre le reste de l'équipe sur le blog de Creative Artiste Mixed Media!
 Have a happy September!
Come join the rest of the team at Creative Artiste Mixed Media!

A bientôt!


Lys

vendredi 7 août 2020

Retour de mission (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au 63ème challenge de Creative Artiste Mixed Media!

Hi and welcome to the 63rd challenge at Creative Artiste Mixed Media!
Je vous convie à un voyage hors du temps, sur un navire qui mêle inspiration Steampunk et Pirates des Caraïbes!
I invite you to a travel out of time, on a ship which mixes Steampunk inspiration and Pirates of the Caribbean!
 Il est échoué sur le sable mais il revient de loin.
He washes up on the sand but he is a close call.
 Quelques gouttes d'eau salée sont encore visibles...
A few salted water drops are still visible...



 Les voiles, déchirées par les vents et l'écume, ont bien résisté.
The sails, ripped by the winds and the foam, resisted anyway.


Mais la coque est constellée de sable, coraux et autres coquillages qui y ont trouvé refuge.
But the hull is covered by sand, coral and other shells which found refuge in it.
 Le gouvernail est resté en place...
The rudder stood still..
... et la rose des vents l'a toujours guidé.
... and the windrose always guided him.
 Sa plaque témoigne de son engagement pour une mission secrète...
His plaque shows his engagement for a secret task...
Mais le monde marin en a fait son royaume.
But the ocean world made its realm of him.

Mon beau navire n'a pas délivré tous ses secrets, mais je peux vous montrer les premières coulisses.
Tout est parti de cette vieille lampe en forme de navire, retrouvée au grenier (il y avait une ampoule et son fil électrique).
My beautiful ship didn't reveal all his secrets, but I can show you the first wings.
Everything started with this old light shaped like a ship, found in the attic (it came with a bulb and its electric wire).
 Je l'ai déshabillé et poncé.
I undressed and sanded it.

J'ai repeint la coque, l'ai habillée d'éléments figurant une mécanique alambiquée... 
I painted the hull, dressed it with tortuous mechanical elements...

Puis lui ai fait prendre un bain de sable et de coquillages, rouages, perles et billes diverses, le tout teinté avec des patines orange et bleue, des encres à alcool...
J'ai refait les voiles (il en manquait une) avec du papier, encré et déchiré à souhait; refait aussi les cordages, en fil un peu plus discret, ajouté une ancre.
Then I prepared a bath of sand, shells, gears, beads and microbeads, all inked with orange and blue patinas and alcohol inks...
I made new sails with paper (one was missing) I inked and tore, made also new cordages with a thinner thread, added an anchor.

Et voilà!
Je partage ce navire avec le challenge de l'été à SanDee and Amelie's Steampunk challenge.
 
Bel été à vous!
Venez rejoindre le reste de l'équipe sur le blog de Creative Artiste Mixed Media!
Have a nice Summer! Come join the rest of the team at Creative Artiste Mixed Media!

A bientôt!




Lys



vendredi 3 juillet 2020

Blue sky (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au 62ème challenge de Creative Artiste Mixed Media!
Aujourd'hui, une sobre carte d'anniversaire (bien qu"important"!):
Hi and welcome to the 62nd challenge at Creative Artiste Mixed Media!
Today, a sober card for a (though "important"!) Birthday:
Ici dans une autre lumière:
Here in another light:
On voit ainsi mieux le fond: ce sont des brushos sur du papier aquarelle. Puis quelques touches d'encre sont ajoutées. Des tampons sont appliqués sur le tout.
So you can see better the background: brushos on a watercolour paper, then touches of inks, and stamps in white and blue.
Des tampons aussi sur un papier coupé en bandes et encré, sont posés sous un morceau de page de livre légèrement blanchi au Gesso. Bien sûr le texte n'est pas choisi par hasard:  c'est un morceau de dictionnaire évoquant le mot "important".
Stamps as well on strips of paper, glued under a piece of book page, slightly whitened with Gesso. Of course the book was not randomly chosen: it's a dictionary page piece showing the word "important".

 Joyeux anniversaire est tamponné à la Versamark puis embossé à chaud avec de la poudre noire.
The title is stamped with Versamark and black powder.


 Bel été à vous!
Venez rejoindre le reste de l'équipe sur le blog de Creative Artiste Mixed Media!
Have a nice Summer! Come join the rest of the team at Creative Artiste Mixed Media!

A bientôt!



Lys

vendredi 5 juin 2020

Futurs Souvenirs (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au 61ème challenge de Creative Artiste Mixed Media!
Hi and welcome to the 61st challenge at Creative Artiste Mixed Media!

Je vous propose un tableau très maritime: en cette sortie de confinement mon envie de vacances, de grands espaces et de nature est impérieuse; je me suis donc fabriqué des souvenirs de mer, un peu avant mes vraies vacances.
I show you a very maritime canvas: through this end of lockdown, I urgently need vacations, wide spaces and nature: so I made sea memories, a bit ahead of my real vacations.

Mon intention première était un tag. A vrai dire j'ai beaucoup perdu en inspiration ces derniers temps et j'étais rassurée par le petit format.
My first idea was a tag. To tell the truth, I lost my mojo these past times and I was comfortable with the small shape.

J'étais si contente du résultat, et de mon fond, que j'ai finalement transposé le tout sur une toile (40x30 cm).
I was so happy with the result, and with the background, that I finally transposed the whole on a canvas (40x30 cm).

 J'ai repris tous les éléments, en agrandissant l'échelle chaque fois que je le pouvais (filet, gouttes d'eau, pochoirs, coquillages, perles...) et j'ai hésité un moment pour le point focal. J'ai finalement collé mon tag initial sur le tableau, réalisant une mise en abyme qui collait parfaitement avec mon envie d'ouverture et d'infini.
I took the same elements, widening the scale each time I could (net, water drops, stencils, shells...) and I hesitate a moment for the focal point. Finally I glued the tag on the canvas, making a mise en abyme that perfectly stuck my wish of opening and infinity.

Le fond est une carte routière, collée sur la toile et passée au Gesso dilué. J'ai ensuite laissé tomber des gouttes d'encre Distress Oxide, fait des coulures, encré quelques zones...
The background is a road map, glued on the canvas and coated with watered Gesso. Then I dropped Distress Oxide inks, made drips, inked some places...
J'ai appliqué de la pâte texture fine à travers des pochoirs: rose des vents...
I applied thin texture paste through stencils: a wind rose...

et étoiles de mer.
and  sea stars.
Il y a quelques morceaux de tampon texte ici et là.
There are pieces of text stamp here and there.
Le filet est un... filet à oranges, déformé au pistolet chauffant et teinté à l'encre à alcool.
The net is a... string bag for oranges, altered with a heatgun and inked with alcohol ink.
 Les coquillages et certaines microbilles le sont aussi.
So are the shells and some microbeads.


Ensuite ce sont des découpes de papier à thème de chez Prima Marketing.
Then there are paper pieces from a Prima Marketing stack.





 Bon week-end à tous!
Venez rejoindre le reste de l'équipe sur le blog de Creative Artiste Mixed Media!
Come join the rest of the team at Creative Artiste Mixed Media!

A bientôt!



Lys

vendredi 1 mai 2020

Pause (DT Creative Artiste)


Bonjour et bienvenue au 60ème challenge de Creative Artiste Mixed Media!
Hi and welcome to the 60th challenge at Creative Artiste Mixed Media!
Aujourd'hui je partage un projet initié par notre association Cart'en Scrap: une dictée inspirée de celle de Scrap2loum.
Les consignes étaient très précises, et on devait inclure des photos sur le thème du confinement.
J'ai choisi cette belle photo de montres anciennes portées par le vent, retenues par une simple ficelle, trouvée chez
 Déviantart. J'ai voulu illustrer ce temps bien particulier du confinement, et aussi l'élasticité de cette notion durant cette épreuve, nos repères habituels de temps étant bien bouleversés.

I share here a project proposed by our association Cart'en Scrap:
as we can't meet these days, a dictation, a blind lift inspired by
Scrap2loum
The instructions were precise, and we had to choose photos on the lockdown theme.
I chose this beautiful photo of ancient watches in the wind, find at
 Déviantart.
I wished to illustrate this special time of lockdown time, and the versatility of time during this hardship, our usual landmarks being shaken.

Chaque élément était imposé par la dictée. J'ai choisi un style vintage pour coller aux montres.
Every piece was required by the dictation. I chose a vintage style to stick to the watches.



Malheureusement mon vernis craquelé sur mon titre n'a pas été très réussi...
Unfortunately my crackle glaze on the title was not successful...
La ficelle (imposée) fait bien écho à celle des montres. Tiens! je n'avais pas vu le petit invité sur cette photo!!
The string (required) echoes so well the watches' one. Hey! I didn't notice the little guest on this picture!!


 Venez rejoindre le reste de l'équipe sur le blog de Creative Artiste Mixed Media!
Come join the rest of the team at Creative Artiste Mixed Media!

A bientôt!


Lys


vendredi 3 avril 2020

Changements (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au 59ème challenge de Creative Artiste Mixed Media!
Hi and welcome to the 59th challenge at Creative Artiste Mixed Media!


En cet étrange temps de confinement, de "distanciation sociale", de changement de nos modes de vie il est un bouleversement profond qui me questionne: le rapport à soi et à l'autre. Nous en sortirons transformés, c'est certain, et c'est nécessaire.
Quoi de plus naturel alors que de rouvrir un journal? Voici le mien:
Through these times of lockdown, "social distancing", changes in our ways of life, there's a deep disruption I ask myself about. We'll come to the end of it transformed, it's sure and it's necessary.

So what better than opening a new journal?
This is mine:

Il y a beaucoup de vert parce qu'à mon sens seule la Nature est une boussole fiable pour nous orienter.
 There's a lot of green because in my opinion only Nature is a reliable compass to get our bearings.


La rose des vents est donc là pour ça.
The wind rose is here for that.


 Il y a des écrits pour conserver la connaissance, et la mémoire de la leçon à tirer.

There are also writings to keep knowledge and the memory of the lesson we have to remember.

 Encore des plantes et des fleurs naturelles
Again, plants and natural flowers.


Un petit aperçu de l'intérieur... (je vous fais grâce de mes élucubrations!).
A quick view of the inside (I let you off my flights of fancy!)
 Et quelques vues du papier (Tim Holtz) "brut" que j'ai utilisé.
And some pictures of the paper (Tim Holtz) I used.

 Venez rejoindre le reste de l'équipe sur le blog de Creative Artiste Mixed Media!
Come join the rest of the team at Creative Artiste Mixed Media!

A bientôt!


Lys