StatCounter

Translate

samedi 30 janvier 2016

Paloma chez Sara Emily!

Bonjour!
Après son séjour chez Alison puis sa longue traversée de l'Atlantique, Paloma est arrivée à bon port, aux Etats-Unis, chez Sara Emily, qui lui a fait un excellent accueil.
Hello!
After her stay at Alison's and her long journey over the Atlantic, Paloma safely arrived in The United States of America, at Sara Emily's home, who warmly welcomed her.
Non seulement elle l'a installée dans de beaux endroits pleins de charme et de quiétude, mais elle la laisse reprendre son envol avec un petit bagage supplémentaire, de quoi enrichir sa mission pacifique...
Not only she set her in lovely peaceful and full of charm places, but she lets her take flight again with a luggage which enriches her peaceful mission...
Je vous laisse découvrir tout cela ici, sur le blog de Sara Emily.
I leave you discovering everything here, on Sara Emily's blog.

Bon week-end!
Lys.

vendredi 22 janvier 2016

HEUREUX ANNIVERSAIRE! ET UN GIVEAWAY!


Bonjour à tous!
Aujourd'hui j'ai le plaisir de  fêter avec vous le
100 ème article
de mon blog, et ses deux ans! (passés de quelques semaines...).
Today I'm happy to celebrate with you the 100th post of my blog, and its 2nd birthday! (some weeks ago...).
Que de chemin parcouru  dans mes créations, que de belles rencontres, que de portes ouvertes sur le monde (même si ce n'est que la blogosphère, il y a une personne devant l'ordinateur...)! 
Such a great journey for my creations, such beautiful meetings, opened doors on the world (even if it's just blogland, there's someone in front of  the computer...)!
Ce blog m'a permis de libérer ma créativité (de me lâcher, n'est-ce pas Florence?), d'oser montrer ce que je fais (merci Alison, Jenny...), de le partager (merci Laura, Claudia, Julia, Jennie, Shari, Ana, Candice, Jan, Laurie, Trish, Kerstin...), de continuer, encore et toujours à être inspirée (merci Tim, Alison, Heather, Anne, Brenda, Astrid, Anna, Nicola, Jools,  Lynn, Julia,  Pamellia, Sara Emily, France, Julie, Niki, Corinne, Françoise, Pascale, Nikki,... et tant d'autres...!).
This blog allowed me to release my creativity, to show what I make, to share it, to go on being inspired.
Merci à vous tous qui, à travers vos commentaires, ici ou de vive voix (merci à mes copines de Cart'en Scrap!) m'encouragez et faites vivre ce blog. 
Thanks to all of you who, through your comments, here or in person, support me and give life to this blog.

Pour vous remercier de façon plus amusante, voici un "giveaway": j'ai réuni quatre de mes pochoirs maison préférés, un pour chaque saison:
To thank you in a funny way, here is a Giveaway: I gathered four of my home made favourite stencils, one for each season:

L'hiver, Winter


avec le poinsettia que vous avez pu voir ici:
with the poinsettia you could see here:


Le Printemps, Spring,
avec le lierre,
(oups! je n'ai pas de photo à vous montrer!)
with the ivy
(oops, no photo to show you!)

l'Eté, Summer,
avec les bulles,  ou les fleurs sans nom
with bubbles,  or the namelesss flowers
                                  

et enfin l'Automne,
at last Autumn,
avec la pluie de feuilles mortes.
with the dead leaves rain.

Je vous propose de gagner cette petite collection, que j'ai intitulée 
"Les petits pochoirs de Lys". 
I offer you to win this small collection, that I named "The little Lys' s stencils".

Pour cela, laissez un commentaire à la suite de cet article, en me disant s'ils (et comment) ils vous inspirent... Si votre nom sort de mon chapeau... ils sont à vous!
For this please leave a comment here, telling me if (and how) they inspire you... if your name comes out of my hat... they are yours!

Bonne chance et à bientôt!
Good luck and see you soon!

Lys.

jeudi 14 janvier 2016

Douce nuit

Voilà bien longtemps que je n'avais pas fait de cadeau de naissance... Il y a des périodes pour ça: on fait des cadeaux de mariage, puis des cadeaux de naissance... Alors je dois être trop âgée (ou pas assez!). Quoi qu'il en soit voici de quoi passer des nuits sereines pour ce petit garçon (et ses parents!): 
I didn't make birth gift for ages... There are times for that: we make wedding gifts, then birth gifts... So I may be too old (or not enough!). Anyway here is something to spend serene nights for this little boy (and his parents!):


 C'est une vitrine miniature, qui montre toute une panoplie de recettes* pour un sommeil d'ange:
This is a shadow box which displays a wide range of recipes* for an angel sleep:


Il y a d'abord une grosse boîte de câlins, en format familial bien sûr.
First there is a big box of hugs, in a family size of course.

Puis une bonne réserve de doudous, à l'ancienne....
Then a good stock of  old-style comfort blankets...
Un flacon d’Élixir de Sagesse (quelques gouttes suffisent, la sagesse attendra bien le nombre des années...**).
A vial of  Wisdom Elixir (some drops are enough, wisdom will waits  a little...**).
 L'incontournable recueil d'histoires du soir.
The essential collection of stories for nights.
Un flacon de Sirop de rêves bleus, pour les cauchemars les plus tenaces.
A vial of Blue dreams syrup, for the most stubborn nightmares.


 Et enfin, une pincée de Sable du Marchand, en mémoire de notre bon vieux Nounours (ici, c'est la version moderne) qui a adouci le coucher de quelques générations d'enfants...
At last,  a pinch of  Sand of the Sandman, in memory of our good old Nounours (here the last version), Teddy Bear who softened the sleep of several generations of children...


 Bonne nuit!
Good night!



J'inscris cette vitrine aux challenges de
 Country View Challenges: "Be inspired by bottles" et de
 Rhed's Creative Spirit.
A bientôt!
Lys.

* Les contenus m'ont été inspirés par un dessin trouvé dans un vieux magazine: merci à son auteur.
* For the contents I was inspired by a drawing  found in an old magazine: thanks to its author.
** La vraie citation de Corneille (Le Cid) est "Aux âmes bien nées, la valeur n'attend point le nombre des années".
** The real Corneille's quote (Le Cid), is "In  nobly born souls, valour does not depend upon age".

jeudi 7 janvier 2016

Bonne année!


Aujourd'hui je partage avec vous une carte de vœux*:

tout en  camaïeu de bleus
avec une touche de chocolat délicieux.
Un petit noeud.
et quelques cheveux
de perles, c'est curieux.
Un flocon de neige aventureux
s'est glissé sous la fleur, 
qui par jeu,
le protège de son cœur
 généreux.

Oh là là, je m'égare...!
Bonne année!

*I'm sorry for my English speaking friends: this is the translation without rhymes:
Today I share with you a greetings card:
in blue shades, with a touch of delicious chocolate. A small bow and some beads hair, it's strange. An adventurous snowflake slipped under the flower, who per game, protects him with her generous heart.
But I get lost...!
Happy New Year!

J'inscris cette carte aux challenges
"Beginnings",et
Frilly and Funkie: "Holiday hues".

Lys.

vendredi 1 janvier 2016

Just do it! (DT Our Creative Corner)

Bonjour et Bonne Année à tous!
Hello and Happy New Year to all!
C'est un nouveau mois donc un nouveau challenge à Our Creative Corner, et c'est Claudia qui nous le présente:
It's a new month so a new challenge at Our Creative Corner and it's Claudia's:

Make Time

"Why not promise something good to yourself for the new year's start?

To make more quality time for yourself for example and spend it doing what you love? Creative (or recreational) time always is quality time if you listen to your inner voice and follow your own speed instead of listening to the clock ticking and reminding you of deadlines or other duties. And work will be done so much more easily (and faster) after some recreational me-time as it will have fuelled up your energy! I promise! 
So why not escape the endless circling and rushing and get yourself in the right mood for some me-time? The mood board I have in store for you could be a good start.


I challenge you to calm down, enjoy what you see and let yourself be inspired by it. No precise theme to narrow your creativity down - just the colours, shapes, directions, textures and hints of possible themes.
Whatever you make of it - it will be good! Whatever it sparks in you - I want you to show it and have a good time at your studio desks!"

Je suis d'accord avec Claudia: nous avons assez d'objectifs, d'échéances, de listes à remplir, de cases à cocher toutes l'année... 
Alors ma résolution de l'année sera que mes créations ne suivent pas le même chemin! Pour commencer, je me suis plongée dans mon art-journal et simplement couvert la page blanche avec l'idée du moment (c'est à dire de la seconde en cours!). J'avais juste en tête la citation d'Andy Warhol: 
I agree with Claudia: we have enough goals, deadlines, lists to fill, boxes to check all along the year...So my resolution of this year will be that my creations won't go the same way! To start, I dived into my art-journal and simply spread on the white page with the idea of the moment (the current second in fact!). I had just in mind this quote from Andy Warhol:

"Ne vous préoccupez pas de faire de l'art, faites-le"
"Don't think about art, just get it done",
et j'ai choisi les couleurs en fonction du moodboard de Claudia. Et voilà:
and I chose colours from Claudia's moodboard.

 J'avais envie de textures,
I wanted textures,




de couleurs, 
et surtout, de rien de trop figuratif...
colours, and most of all, nothing too figurative... 

... juste des mots...
... only words...

 ... et un petit cœur sur le fil torsadé qui traverse toute la page... parce que l'essentiel est là n'est-ce-pas?
... and a little heart on the wire which passes through all the page... because the essential is here, isn't it?



Sur ma page j'ai étalé du gesso en couche épaisse et au hasard.
On my page I randomly spread a thick coat of gesso.
 Puis j'ai ajouté du bicarbonate de soude par endroits, pour l'aspect granulé. J'ai collé des petits morceaux de papiers divers sur une ligne transversale,
Then I added baking soda here and there, for a grained look. I glued small paper scraps on a transversal line,
 et j'ai recouvert le tout de gesso pour unifier. J'ai ensuite ajouté la peinture ici et là, puis je l'ai plus ou moins vaporisée d'eau.
and I covered the whole with gesso. Then I added paints here and there, more or less spritzed with water.
J'ai ajouté les tampons, collé les perles, les billes de verre, puis j'ai imprimé la citation sur papier ordinaire et je l'ai transférée sur ma page à l'aide de gel médium.
I added stamps, glued beads and glass beads, the I printed the quote on simple paper and transfered it with medium mat gel.


Venez découvrir sur Our Creative Corner ce que mes coéquipières ont réalisé, et tentez de gagner le prix de notre sponsor ce mois-ci, Creative embellishments:
Come and discover at Our Creative Corner what my teamates have created, and try to win our sponsor's prize this month, Creative Embellishments:


A bientôt!
Lys.