StatCounter

Translate

dimanche 6 août 2017

Au bonheur des livres: Blog Launch, Giveaway and Design Team Call


J'adore les livres, et je relaie ici l'excellente idée d'Autumn  (SewPaperPaint) qui dans un nouveau blog de challenges met à l'honneur les mini-albums, scrapbooks, journaux et autres livres faits main. Voici son article, visible aussi ICI.

"Blog Launch Giveaway and Design Team Call


Mini Album Makers Challenge is pleased to announce the launch of this new challenge blog that focuses on handmade mini albums, scrapbooks, journals and book arts. If you've longed for a place to share and learn more about creating such books, please take a moment to become a follower! Our monthly challenge theme is any handmade book goes. 


Follower's Giveaway!
To encourage growth in this new venture, I'm offering a giveaway of a $25 gift card to the Funkie Junkie Boutique to one lucky follower. All you need to do to enter is become a follower. I would love for you to add our blog badge below to your sidebar to help us grow. Please link it to our homepage. If you do so, please leave a comment and you will receive an extra entry in the draw. If you copy and paste this post and repost it on your blog you can receive a third entry. Just say so in the comments below and give a link to your post. The winner will be announced on September 1st in our inaugural challenge post.



I’m looking for a team of five or so creative individuals who will share design team duties to include:

1. As a part of the monthly challenge inspiration, one project photo per month with link to your own personal blog post containing a tutorial or tips and tricks for assembling one of the abovementioned book forms.
2. Rotating with other DT members to post one complete tutorial on challenge blog per month. (If five team members, then one complete project every five months.)
3. Encourage, comment and support challenge entries.

Please email Autumn at teamclark@rocketmail.com with questions or applications. Include your blog and social media links with a permalink to your favorite handmade book(s). Please note this is a teaching blog and all projects, even if they are CASEd from another designer, must be tutorial based (photos or videos). Applications will be taken through August 25. Selected applicants will be notified by August 28. Challenges begin September 1 with DT announcement (including a photo of your application book and backlink to that post – no new project necessary for September). Thanks and best of luck!


Please share with your friends and get projects ready for our first challenge September 1!"

Félicitations, Autumn, et tous mes voeux de succès à ce nouveau challenge blog!
A bientôt!

Lys

vendredi 4 août 2017

A Deauville (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au 29ème challenge de Creative Artiste Mixed Media!
Hi and welcome to the 29th challenge at Creative Artiste Mixed Media!
Ce mois-ci Maja Design est à l'honneur, avec ses magnifiques papiers. J'en ai fait une petite cabine de plage, à l'ancienne:
This month the spotlight is on the wonderful papers of Maja Design. I made a vintage beach hut with them:


 Les couleurs sont celles de l'été,
The colours are those of Summer,
 et bien sûr quelques coquillages et étoile de mer ont été ramassés
and of course some shells and starfish were gathered
et reposent sur le sable
and lie on the sand


 Des fanions volent au vent.
Flags fly in the wind.
 La porte est roulée et relevée.
The door is rolled and lift up.
 *     *     *
J'ai découpé les papiers dans la collection Vintage Autumn Basics
I cut the papers in the Vintage Autumn Basics collection
 J'ai fabriqué un pochoir sur le thème de la plage, et j'y ai appliqué de la pâte texture, que j'ai encrée.
I made a stencil on a beach theme, and I put texture paste, that I inked.
Les fanions sont reliés par une cordelette fixée avec deux brads.
The flags are linked with a cord attached with brads. 
Du sable est collé à la base de la cabine.
Sand is glued at the bottom of the hut.
Venez découvrir ce que mes camarades de l'équipe de Creative Artiste ont réalisé, et tentez de gagner le prix de notre sponsor Maja Design:
Come see what my team mates created at  Creative Artiste, and try to win the prize of our sponsor Maja Design:
Aucun texte alternatif disponible.

J'inscris cette carte aux challenges suivants:
Mixed Media World : "Use natural materials"
(the sand, the shells and starfish here)
Mix It Up challenge: "anything goes + paper piecing"

A bientôt!
Lys

vendredi 21 juillet 2017

Médusa

La méduse n'est pas franchement un animal que j'aime rencontrer quand je me baigne... Mais j'avoue que certaines sont assez fascinantes par leur couleur, leur forme ou leur façon de se mouvoir. On peut aussi les voir comme ça:
"les méduses du matin font des grains de beauté aux vagues" 
(Richard Bohringer dans son livre Traîne pas trop sous la pluie).
Jellyfish is not really an animal I like to meet when I have a swim... But I admit some of them are fascinating, by their colour, their shape or the way they move. One can also see them like this:
 "morning jellyfishes make  beauty spots to the waves"
 (Richard Bohringer in Don't dawdle to much in the rain).
Pour ma part j'en ai fait un pochoir, et voici ce que ça a donné:
I made a stencil, and this is what I came to:
Le fond est fait à la Gelli Plate, de la peinture acrylique et une plaque de texture pour pâte Fimo.
The background is made with Gelli Plate, acrylic paints and a texture plaque for Fimo paste.
 A travers le pochoir j'ai appliqué de la pâte texture blanche que j'ai teintée aux encres, puis une épaisseur de pâte texture transparente.
Through the stencil I applied white texture paste I inked, then transparent texture paste.
 Des "perles de pluie" sont ajoutées,
"Rain beads" are added,
Puis j'ai imprimé la citation sur du papier calque.
Then I printed the quote on tracing paper.

De quoi rendre les méduses plus attrayantes, non?
What about more attractive jellyfishes?

A bientôt!
Lys

vendredi 7 juillet 2017

Moisson des mers (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au challenge de juillet de Creative Artiste Mixed Media! Ce mois-ci les chipboards de Scrapmatts sont à  l'honneur, voici ce que j'en ai fait:
Hi and welcome to the July Creative Artiste Mixed Media challenge! this month Scrapmatts chipboards are in the spotlight, this is what I came up with them:
Le cadre ajouré est collé sur une carte double
The frame is glued on a double card:
J'ai ajouté des éléments tels qu'une rose des vents,
I stuck elements like a wind rose,
 et une pieuvre,
and an octopus
 des coquillages et du sable, quelques perles,
shells and sand, some beads,

et un morceau de gaze. Le tout est vaporisé des plusieurs tons d'encre bleue, puis j'ai ajouté quelques touches de Twinkling H2O.
and a piece of gauze. I sprayed several blue   shades of ink, and touches of Twinkling H2O.
 Le mot "enjoy" est embossé.
The word "enjoy" is embossed.



 Venez découvrir ce que le reste de l'équipe a créé, et tentez de gagner le prix de notre sponsor 
Come see what my team mates created, and try to win the prize of our sponsor 


Je participe aux challenges suivants:

Frilly and Funkie: "In the good old summertime challenge"
Rhedd's Creative Spirit: "July's Challenge"
The Mixed Media Monthly Challenge: "challenge#38"


(the octopus and the wind rose are embellishments I altered)

A bientôt!
Lys

samedi 1 juillet 2017

Inspiration

C'est avec grand plaisir que j'ai pu transmettre à mes copines de Cart'en Scrap ma passion du Mixed Media. Souvenez-vous: j'avais suivi l'atelier de Corinne (Les Folies de Coco) et son magnifique tableau "Le chant des arbres". Mon tableau ayant beaucoup plu à mes camarades, je leur ai proposé, avec l'aval de Corinne bien sûr, un projet, beaucoup moins ambitieux (nous n'avions que 2 fois 1 heure et demie pour le réaliser) mais de saison:
It was a great pleasure for me to spread my passion fo Mixed Media to my team mates at Cart'en Scrap. If you remember, I had attended a class with Corinne (Les Folies de Coco) and her beautiful "Chant des Arbres" canvas. My friends liked so much my canvas that I proposed them, with the agreement of Corinne of course, a much less ambitious project (we had only twice an hour and a half to make it), but in season:

Et voilà ce que les filles ont réalisé: la plupart ne sont pas terminés, il manque la photo que beaucoup ont voulu, en fidèles scrappeuses, intégrer! Et si elles ne sont pas toutes satisfaites du résultat, le plaisir pris à le réaliser prime sur le reste!
And this is the canvases made by the ladies: most of them are not finished, the photo these scrapbooking followers wish to add is missing. And if all of them are not satisfied of the result, the pleasure taken making it is the main thing! 

Merci Corinne!
Je suis contente d'avoir fait découvrir un peu le mixed media par ici: à suivre!
Thanks Corinne!
I'm happy to have had found out Mixed Media around here: to be continued!

A bientôt!

Lys

jeudi 22 juin 2017

In Memoriam

Il y a quelques mois, on annonçait que le Titanic risquait de disparaître, rongé par une bactérie. Qu'en restera-t-il, sinon la mémoire de vies tragiquement fauchées, transmise à travers les générations...?
Some months ago, they announced that Titanic was about to disappear, eroded by a bacterium. What will remain, except the memory of tragically knocked down lives, passed on through generations...?
J'ai imaginé un recoin de la carcasse du paquebot, encore préservé des courants et des micro-organismes affamés:
I imagined a nook in the liner's frame, still preserved from flows and hungry microorganisms:
 La rouille a envahi la tôle, mais les rivets tiennent encore.
Rust invaded the sheet metal, but the rivets still hold on.

Poussons la porte...
Let's push the door...

 à l'intérieur, sur le sable, quelques restes  (presque) intacts:
inside, on the sand, some  (almost) intact  relics:

dans la cabine, la toile du portrait s'est détachée de son cadre, mais on devine encore la beauté de la dame au chapeau.
in the cabin, the canvas of the portrait came off from its frame, but one can still guess the beauty of the lady with the hat.
Le repas allait être servi sur le plateau,
The meal was to be served on the tray,
 quelques assiettes encore entières, et la clochette qui annonce le dîner:
some plates still whole, and the small bell which announces the dinner:
 Les motifs du fer forgé de la porte vitrée:
The wrought iron pattern of the glazed door:


 Refermons la porte... pour l'éternité.
Let's close the door... forever.

*     *     *


La structure est une boîte en carton, peinte en noir, dont le couvercle a été évidé à la forme d'un blister rond.
The structure is a cardboard box, painted in black, which lid is cut following the round shape of a plastic blister.
Des rectangles d'adhésif aluminium sont découpés et embossés pour figurer les rivets. Ils sont ensuite collés sur le carton.
Aluminium tape rectangles are cut and embossed to shape the rivets. Then sticked on the cardboard.
Le fond est peint avec de l'acrylique bleue, verte, et du gesso noir.
The background is painted with blue, green and black acrylics.

 La grille est découpée à la Caméo silhouette, peinte à la peinture 3D dorée, puis passée au Gesso noir. Elle est ensuite enduite par endroits de poudre Distress Rust, et d'acrylique bleue.
The metal gate is cut with Cameo Silhouette, painted with golden 3D paint, then with black Gesso. Then I put some Distress rust powder and blue acrylic paint touches. 

 Le plateau a reçu aussi du Gesso, de l'encre Stazon, un peu de peinture bleue et de la poudre Distress. 
The tray also received Gesso, Stazon ink, a touch of blue paint and distress powder.
Les assiettes sont faites à partir d'opercules de briques de jus d'orange, découpés et peints.
The plates are made from orange juice carton caps, cut and painted. 

J'ai vieilli tous les objets de cette façon, je les ai installés sur du sable collé sur de la pâte texture sur le fond de la boîte. De l'encre à alcool rouge est passée sur les morceaux d'aluminium.
I aged all the objects like this, I glued them on texture paste covered with real sand. Red alcohol ink is used on the aluminium pieces.

J'inscris ce petit mémorial aux challenges suivants:
Sandee and Amelie's Steampunk Challenge: Anything goes (here Industrial for Titanic)
Rhedd's Creative spirit: June's challenge
Mixed Media World: Anything mixed media goes
Altered Eclectics: June's challenge
The Mixed Media Monthly challenge: "A year of choices" ("#27 - travel")

A bientôt!
Lys