StatCounter

Translate

samedi 11 février 2017

Dans mon grenier...

... j'ai fait une précieuse découverte. Ça ressemble à un livre très ancien:
In my attic... I made a precious discovery. It looks like an ancient book:

 Mais minuscule
but so tiny 
Sa couverture est toute parcheminée
Its cover has like a parchment finish
et sur un fond de carte du monde
and over a world map
une horloge est dessinée.
a clock is drawn.
Je l'ai ouvert avec précaution
I opened it carefully
et j'ai découvert un trésor:
and I discovered a treasure:
au milieu des pages (certaines sont déchirées)
in the middle of the pages (some of them are torn)
 se niche un flacon
nestles a vial
 dont le contenu brille.
whose the contents shines.

 Un esprit, souffle subtil, vital, 
a spirit, subtle breath, essential,

 mais ô combien volatil! 
but how volatile!

 Alors je range mon précieux flacon dans son écrin,
So I put my precious vial in its setting,
 en songeant qu'il me faudra me rappeler d'aller m'y ressourcer de temps en temps...
thinking I will have to remember to revitalize myself from it time to time...

*
L'histoire a commencé avec un sujet en papier mâché à décorer pour le sapin de Noël.
Je l'ai ouvert,
The story began with a papier mâché ornament for Christmas tree. I opened it,
 puis j'ai collé des morceaux de cordelette sur la tranche. Tout est peint au Gesso, puis j'ai collé du papier de soie chiffonné, sur le livre et sur le papier imprimé "carte du monde". J'ai ensuite utilisé diverses encres.
then I stuck pieces of cord on the spine. Everything is coated with Gesso, then I glued crumpled tissue paper on the book and on the "old map" patterned paper. I used different inks.
J'ai fabriqué un écrin en bristol, que j'ai encré et recouvert de morceaux de pages de livres.
I made a card frame I inked and covered with pieces of book pages.

Une horloge est tamponnée (avez-vous noté le décalage?!!) et embossée. Un marque-page (bien inutile!) est fait avec du ruban et une perle.
A clock is stamped (did you notice the shift?!!). A bookmark (so useless!) is made with ribbon and bead.

J'inscris mon livre aux challenges de
 A Vintage Journey: "Words that are special"
Altered Eclectics February challenge
More Mixed Media challenge Anything goes
Rhed's Creative Spirit February challenge
Mixed Media Place January challenge

 A bientôt!
Lys


vendredi 3 février 2017

Sur glace (DT Creative Artiste)

Puisque nous avons un vrai hiver cette année (mais que les joies de la glisse ne sont pas au rendez-vous ici) voici un petit cadre bien de saison, réalisé pour le challenge "anything goes" de Creative Artiste:
As we have a real Winter this year (but skating pleasures are not here), here's a small frame for the season, made for the challenge "anything goes" at Creative Artiste :








 J'ai commencé avec un cadre en carton (15 x20 cm environ), que j'ai passé au Gesso.
I started with a cardboard frame (about 6 x 8 ) I covered with Gesso.
 Le fond est un bristol encré à la DI Weathered wood, puis j'ai posé un tampon "parquet".
The background  is a card inked with DI Weathered Wood, and stamped with a "wooden floor" stamp.
 J'ai appliqué de la pâte texture à travers un pochoir "flocons", et j'ai fait la même chose, en respectant les raccords, sur les bords du cadre. 
I applied texture paste through a "snowflakes" stencil, and I repeated it on the edges of the frame, making coincide the patterns.
Les patins sont en bois, passés au Gesso puis encrés. J'ai embossé les lames à la poudre d'argent.
The ice skates are made in wood, gessoed then inked. I embossed the blades with silver powder.

Venez vite découvrir ce que l'équipe de Creative Artiste a préparé pour vous, et tentez de gagner le prix de notre sponsor:
Come join us at Creative Artiste, and try to win the prize of our sponsor:


A bientôt!
Lys.

dimanche 29 janvier 2017

Coca et kalachnikov

"C'est un tout petit monde" chantait JJ. Goldman il y a trente ans tout juste. Bizarrement les paroles n'ont pas pris une ride. "Coca et kalachnikov", comme entre le marteau et l'enclume, c'est l'image que me donne l'actualité du monde ces jours-ci. Réécouter (par exemple icicette chanson hier  m'a inspiré cette page d'Art-Journal:
"It's a very small world", sang JJ. Goldman thirty years ago. Strangely the lyrics don't have aged at all. "Coca and kalachnikov", as between the devil and the deep blue sea, it's the image I have from the world these days. Listening (for example here) to this song again yesterday inspired me this Art-Journal page:

J'ai travaillé essentiellement avec des Brushos: pour le fond en bleu, puis sur la pâte à craqueler posée à travers un pochoir pour faire les continents. J'ai ajouté un peu de poudre ici et là.
I worked mostly with Brushos: for the blue background, and on the crackling paste through a stencil to make the continents. I added powder here and there.

 Il y a des reliefs, des creux, des failles...
There are reliefs, hollows, rifts...
 L'eau a simplement coulé au hasard et les pigments se sont épanouis sur son passage.
Water simply flows randomly, and the pigments come out in its path.

 Les couleurs se mêlent, et les craquelures ne forment pas de nouvelles frontières, mais de nouveaux  fleuves...
Colours blend, and the crackles don't make new borders, but new rivers...
"(...) C'est un tout petit monde       "(...) It's a very small world
fragile au creux de nos mains       fragile in the palm of our hands
balançant ses secondes                  swinging its seconds
entre tellement et rien                    between so much and nothing

 
Et partout la même histoire    And everywhere the same story
de pouvoir à partager             of power to share
et si peu de mémoire              and so few memory
du sang, des larmes versés     of the shed blood and tears

Et partout déteignent et règnent And everywhere fade and reign
nouveaux rois sans philosophe   new kings without philosopher
le rock, le dollar, les antennes    rock, dollar and aerials
coca et kalachnikov                    coca and kalachnikov
coca et kalachnikov"                  coca and kalachnikov"

Alors parce qu'il est toujours grisant de refaire le monde (!) je crois à ses couleurs et ses richesses, celles de notre petit monde et celles de ceux qui l'habitent.
So because it's always exciting  setting the world to rights (!) I believe in its colours and wealth, the ones of our small world, and the ones of its inhabitants.

Je partage cette page d'AJ avec
Mixed Media Place (inspired by the quote "don't let the fear about your future consume your life"),
A vintage Journey "Going round in circles",
More Mixed Media Challenge - "Anything Goes" optional Blue

A bientôt!
Lys.

jeudi 19 janvier 2017

Antique

Voici un tableau que j'ai réalisé sur un thème qui m'est cher, la musique:
This is a canvas I made on one of my favourite theme, Music:

 C'est un tableau 30x30, le fond est passé au Gesso, puis diverses encres sont vaporisées.
It's a 12x12 canvas, the background is gessoed and several inks are sprayed.

Des partitions sont imprimées, le papier déchiré, roulé et encré.
Music sheets are printed, and the paper is then torn, inked and rolled.

 Une petite étiquette imprimée est passée au Crackle Accents, puis accrochée à la clé de sol (réalisée en fil métallique cuivré).
A small tag is printed, covered with Crackle Accents and hooked to the treble clef (made with a copper metallic string).




De l'encre est encore vaporisée ici et là.
Some ink is spritzed again here and there.


J'inscris ce tableau au challenge de 
A Vintage Journey, "Going round in circles
Rhed's Creative Spirit: January's Challenge, et
More Mixed Media Challenge: Anything goes


A bientôt!
Lys.

jeudi 12 janvier 2017

Petite revue Steampunk


Aujourd'hui je ressors trois de mes créations de 2016, pour participer au challenge de SanDee & Amelie:"My 3 Personal 2016 Favourites - Steampunk/Industrial"
Today I get out again three of my 2016's projects, to fit SanDee & Amelie:"My 3 Personal 2016 Favourites - Steampunk/Industrial" challenge of January.

"Underwater" et ce casque de scaphandre échoué mais habité:
"Underwater" and this diving suit helmet, run aground but inhabited:


 "Très spécial" pour cette robe Steampunk:
"Très spécial" for this steampunk dress:

 et "Ma petite alchimie", et son drôle de labo:
 and "Ma petite alchimie"and its curious lab:

Voilà un échantillon de mes créations, sur le même thème/genre mais très différentes (et je crois que ça va continuer en 2017!).
There is a sample of my creations on the same theme/kind, but very different (and I think I will go on on 2017!).

A bientôt!

Lys.

vendredi 6 janvier 2017

Steampunk Box (DT Creative Artiste)

Bonjour et bienvenue au nouveau challenge de Creative Artiste! Comme d'habitude, le thème est libre, mais nous mettons aussi à l'honneur notre sponsor de ce mois,
Voici donc une boîte Steampunk décorée avec ses petits éléments en bois:
Hello and welcome to our new challenge at Creative Artiste! As usual it's anything goes theme, but we also honour our sponsor this month:  Things to Alter. So this is a Steampunk box decorated with their wooden elements:


Plus en détail:
more details:














Ma boîte (15x10 cm) est en carton. J'ai découpé des rouages des serrures et des clés à la Caméo, puis je les ai collés sur le couvercle de la boîte.
My box (about 6x3 inches) is in cardboard. I cut gears, locks and keys with Cameo silhouette, and glued them on the box lid.
 J'ai passé une couche de Gesso noir sur l'ensemble.
J'ai fabriqué des crochets au fil métallique, puis j'ai accroché le disque en bois à quatre chaînes que j'ai reliées aux crochets.
I covered the whole lid with black Gesso. I made hooks with metallic wire, then I hung the wooden disc on 4 metallic chains I attached to the hooks.
 Une fois le Gesso sec, j'ai passé du Metallic lustre au doigt, sur la surface du couvercle, pour mettre en relief les rouages. Les éléments en bois sont collés et peints avec trois couleurs (Terre de Sienne Naturelle, Quinacridone Orange Brûlée et une patine brune) puis embossés avec de la poudre Distress Rust.
Once the Gesso was dry, I rubbed Orange  Metallic Lustre with the finger on the lid, to bring out the gears. The wooden elements are stuck and painted with 3 colours (Raw sienna, Quinacridone Burnt Orange and a brown patina) then embossed with Distress Rust powder.



Rejoignez-nous sur Creative Artiste et tentez votre chance afin de gagner le lot de notre sponsor:
Join us at Creative Artiste and take your chance to win the prize of our sponsor:

J'inscris cette boîte au challenge de février de SanDee & Amelie: New Stash (les éléments en bois, wooden elements) et Forgotten Stash (la boîte en carton de récupération, the cardboard box I had in a drawer for months).

A bientôt!
Lys.