StatCounter

Translate

vendredi 20 octobre 2017

Des enfants sur l'eau

"On ne met pas ses enfants sur l’eau
Si l’eau n’est pas plus sûre 
que la terre où l’on vit "
"No one puts their children in a boat
Unless the water is safer than the land"
On peut ici être touché par "la crise des migrants", mais là-bas, qu'en est-il de la détresse qui pousse à tout quitter?
Aujourd'hui mon Art-Journal est inspiré par une chanson d'I Muvrini, reprenant un poème de Warsan Shire, "Home":

Here we may be touched by the "migrants crisis", but over there, what about the suffering which leads to leave?
Today my Art-Journal is inspired by a song of I Muvrini, from the Warsan Shire's poem "Home":

Le fond est réalisé aux Distress Oxides.
The background is made with Distress Oxides.
Le texte est tamponné lettre par lettre.
The text is just stamped letter by letter.


Le motif est une composition faite à partir d'un dessin de Frédéric Pajak, imprimée sur papier et détourée.
The design is made from a Frédéric Pajak's design, printed on paper and cut out.





Je partage cette page d'Art-Journal avec Craft Stamper "anything goes Stamping Challenge"

A bientôt!
Lys

5 commentaires:

  1. A beautiful Oxide background, emotional image, and a powerful thought combine to make this a really special page, Lys - I love it.
    Alison x

    RépondreSupprimer
  2. Oh how I love the stunning background you made for those beautiful little children to walk on and the quote is very moving... beautiful work Lys! Anne xx

    RépondreSupprimer
  3. joli petit tableau qui porte à la reflexion.
    il est vrai que nous ont a le choix facile

    RépondreSupprimer
  4. Everything about this piece is lovely and endearing dear Lys! You spark a place near and dear to my heart-
    Jackie xo

    RépondreSupprimer
  5. Fabulous journal page .... stunning background and I love the image. Thank you for playing along with the Craft Stamper challenge xx

    RépondreSupprimer

Merci pour votre commentaire!