La rentrée approche, et avec elle la perspective d'une nouvelle année, de nouvelles idées, de nouveaux projets... à coucher sur le papier. Outre la customisation de mon agenda tout ce qu'il y a de plus professionnel (je vous le montrerai une prochaine fois), j'ai voulu me créer un carnet où je puisse noter et dessiner toutes mes idées et pensées, au jour le jour. Il me fallait donc quelque chose d'aisément transportable partout, solide, et surtout modulable, pour pouvoir ajouter des pages à l'envi.
Coming back to work after holidays, a new year, new ideas, new projects... are coming too and need to be set down on paper. Beside customizing my professionnal planner (I will show that next time) I wished to create a notebook where I could write and sketch all my ideas and thoughts, everywhere, daily. So I needed something strong, easily portable, and especially adjustable, where I could add pages as I wished.
J'avais repéré le style de carnet "Midori" avec ses élastiques, puis j'ai vu l'article de Bryan Evans et son "evolving book", sur le blog de Paperartsy. comme j'aime bien tout fabriquer, et recycler, j'ai utilisé tout ce que j'avais sous la main: mon vieux cartable que j'ai dû remplacer il y a peu, avec regret, a été mis à contribution (comme ça j'ai l'impression de l'avoir toujours avec moi!), de beaux papiers imprimés que j'ai depuis des lustres, un morceau de papier peint, des élastiques... bref, vous allez voir:
I had noticed the "Midori" style book, with its elastic cords, then I read Bryan Evans ' post at Paperartsy, with his "evolving book". As I love creating all by myself, and recycling, I used all I had on hand: my old satchel I had to replace some time ago, with regrets (so now I feel I can keep it with me all the time!), beautiful printed papers I had for ages, a piece of wallpaper, elastic cords... well, please see:
Il paraît sérieux et très classique; je ne voulais pas d'une couverture très décorée (et fragile), mais surtout beaucoup de place à l'intérieur. Il est composé (pour l'instant) de deux carnets, dont les couvertures sont des papiers imprimés.
It seems serious and very classical like this; I didn't want a very decorated (and fragile) cover, but especially plenty of room inside. It is made (for the moment) with two notebooks, whose covers are printed papers.
A l'intérieur, il y a des pages légèrement tamponnées à la Distress ink...
Inside, pages are lightly stamped with Distress ink...
à la Versamark...
with Versamark...
ou encore à la Distress Oxide:
or with Distress Oxide
Il y a aussi des pages lignées pour l'écriture:
There are also lined pages for writing
et un élastique pour le stylo:
and an elastic for the pen:
J'aime écrire au stylo-plume...
I love writing with a fountain pen...
Les élastiques sont terminés par une tresse, des rubans et des breloques.
The elastic cords are ended with a braid, ribbons and charms.
* * *
J'ai donc prélevé un large rectangle de (faux) cuir sur mon ancien cartable, que j'ai doublé avec un morceau de papier peint (en fait, un revêtement mural façon velours) pour lui donner un peu plus de tenue.
I cut a large rectangle in the (faux) leather of my old satchel, which I doubled with a piece of wallpaper (actually a velvet-look wallpaper), in order to thicken it.
J'ai cousu les deux pièces ensemble, en insérant un morceau d'élastique pour le stylo. Ensuite les carnets sont faits en pliant des pages de 20 cm par 30cm, qui sont tamponnées. La reliure style "Midori" est faite en suivant l'excellent tutoriel de
I sewed the two pieces, inserting a piece of elastic for the pen. Then the notebooks are made folding in two 12 x 8 inches pages, which are stamped. The "Midori" style binding is made following the excellent tutorial of
J'inscris ce carnet aux challenges de
Paperartsy: #11 Books
Rhedd's Creative Spirit: August challenge
Altered Eclectics: August Challenge
A bientôt!
Lys